México Lindo

Mis experiencias en la República Mexicana, durante el año 2005

domingo, abril 24, 2005

Actualizando el diccionario...

Este fin de semana he descubierto nuevas expresiones típicas mexicanas, que ni de chiste se entienden... además del ya conocido, "qué padre", está de sinónimo, "qué chingón" y "chido". El tradicional "no jodas" español, se convierte aquí en "no mames". Y por supuesto, la muletilla "tio" también existe, aquí se traduce en "wey"/"guey". Otra típica expresión es "hijo de la chingada", que ya os haceis una idea del sinónimo español...

2 Comments:

  • At 7:36 p. m., Anonymous Anónimo said…

    en realidad esta chido lo que dices de esos weyes pero que no mamen porque el saludo a la madre patria no es tipico aunque esta padre que asi lo vean. Pero son unos hijos de la chinagada porque te mueves cien kilometros y el lenguaje cambia totalmente y vuelves a empezar, que chido no?

     
  • At 7:41 p. m., Anonymous Anónimo said…

    es solo el lenguaje popular

     

Publicar un comentario

<< Home